今年も3月末まで、残り実質労働日は2週間弱。
Photo by: Jonas Löwgren |
2月から3月にかけては仕事が増え、徹夜、休日出勤が増えます。
頑張ってはいても、心の中で悲鳴が上がっていそうな社員もいます。
創業以来30年、翻訳プロセスは劇的に変化をしています。
最後に現場を手伝ったのは10年以上前。
当時使っていたツールへの対応能力がぎりぎりで、危ういところで納期遅れになりそうで周りをヒヤヒヤさせました。
それ以来、手出しはできません。
2月~3月は現場が忙しく、4月はマネジメントが忙しくなる月。
翻訳業界では、経営者が元翻訳者だと会社が成長しないと言われています。
たしかに私の知る限り、この業界大手の経営者で翻訳者出身はほとんどいません。
私は翻訳者出身なので、事業戦略や成長戦略を画くことは得意ではありません。
私の不十分な能力を支えてくれるスタッフがいるからこその会社経営だと強く思うのはこの時期です。